A Benevolent Heart Illuminates the Land, Upholding Tradition and Forging the Path of Qihuang

—Song Zhaopu and His Journey of Compassion in Traditional Chinese Medicine

A Benevolent Heart Illuminates the Land, Upholding Tradition and Forging the Path of Qihuang

—Song Zhaopu and His Journey of Compassion in Traditional Chinese Medicine

Lin Zhi

Abstract

Song Zhaopu is the sixth-generation representative inheritor of the national intangible cultural heritage “Song’s Traditional Chinese Medicine External Therapy.” With more than forty years of medical practice, he has long been rooted in grassroots healthcare, dedicated to the diagnosis and treatment of External conditions and difficult diseases using Traditional Chinese Medicine (TCM). He has also developed a systematic integrative TCM approach in the field of cerebral palsy rehabilitation.

This article reviews his academic lineage, clinical characteristics, and public welfare practices, with a focus on the application model of the “Jingeng Rehabilitation Therapy” he founded for cerebral palsy rehabilitation, as well as his practical experience in promoting TCM healthcare systems in frontier regions. It also analyzes his perspectives on TCM education, international dissemination, and standardization.

Song Zhaopu’s work reflects the organic integration of “upholding tradition while innovating” and “benevolence in healing,” offering valuable reference for the contemporary clinical development and global promotion of TCM.

Keywords: Song Zhaopu; TCM External therapy Cerebral Palsy; Rehabilitation Medicine; Internationalization of TCM

I. By the Ru River: The Inheritance of Qihuang Through Generations

In a modest consultation room at Jingeng Rehabilitation Hospital in Ruzhou, Henan, an elderly doctor with graying hair bends over to take a patient’s pulse. The herbal cabinet beside him emits the lingering fragrance of angelica and astragalus. The walls are covered with banners of gratitude from patients, yet he remains too busy to look up.

His name is Song Zhaopu, the sixth-generation inheritor of the national intangible cultural heritage “Song’s TCM External Therapy,” and a grassroots physician with 46 years of experience.

When he finally pauses to speak, he says softly, “My father always told me that a doctor should be like a patient’s family member. If the patient is not done the treated, you cannot stop to eat—this is a rule passed down in my family.”

The Song family’s TCM external therapy originated during the Daoguang period of the Qing Dynasty. The first-generation ancestor, Song Diankui, planted the seed of the medical lineage. The second generation, Song Yuqi, established the family precept of “saving lives without counting and refusing rewards,” embodying benevolent healing. The first four generations preserved the art within the family, while the fifth generation—Song Jingeng, Song Zhaopu’s father—broke tradition by training nearly a hundred disciples, initiating broader social transmission.

Song Zhaopu began studying medicine under his father at age 15. Strict training laid a solid foundation, and his father’s example of giving medicine freely to save lives deeply influenced him, strengthening his lifelong commitment to medicine.

II. Technical Expertise: From External Therapy to Neurology—Tradition and Innovation in TCM

Song Zhaopu’s medical expertise began in external but extends far beyond it. While fully inheriting his family’s knowledge, he gradually developed his own distinctive clinical approach.

He has established unique therapies for conditions such as femoral head necrosis, osteomyelitis, herniated discs, and breast diseases. He has also accumulated experience in treating tumors, interstitial pneumonia, syringomyelia, motor neuron diseases, and Sjögren’s syndrome.

He is skilled in using simple, affordable, and effective methods such as acupuncture therapy, massage, and manual bone-setting, earning him the affectionate title of “the people’s doctor.”

As an inheritor of Song’s TCM External therapy, he specializes in treating difficult external conditions like ulcers and osteomyelitis.

In 2009, when he visited an orphanage and saw abandoned children with cerebral palsy—“limp like a puddle of mud,” unable to swallow or even turn over—he was deeply moved. He immediately decided to bring them to his hospital for free treatment.

Over more than a decade of research with his team, he integrated acupuncture, herbal medicine, and rehabilitation training to create the “Jingeng Rehabilitation Therapy,” a standardized and replicable system for cerebral palsy rehabilitation.

This approach includes: “Ice cream therapy” to address swallowing difficulties; Herbal fumigation to improve muscle tone; Combined speech and physical training. Through these methods, many children once considered “beyond help” have learned to stand, speak, and even attend school.

So far, his team has provided free treatment to thousands of abandoned children with cerebral palsy. More than 1,600 have approached normal development, and over 860 have been adopted by caring families.

This therapy has been designated by the Ministry of Civil Affairs as part of the “Tomorrow Plan” and was included in a national promotion program for ethnic regions by the National Administration of Traditional Chinese Medicine in 2021.

“TCM is not just for treating colds,” Song says. “It is a complete life science system. The key is to explain it in modern language and verify its effectiveness scientifically.”

III. Boundless Compassion: A 3,000-Kilometer Relay of Life

In 2015, a patient from Xinjiang came to Ruzhou and described how many children with cerebral palsy in the Hotan region remained bedridden due to lack of medical care.

Song Zhaopu could not sit still: “These children can still be saved—I must go!”

In June of that year, he funded his own trip to Hotan for a free clinic. Although only 30 patients were expected, nearly 500 children arrived. Afterward, he selected 10 severely ill children and brought them back to Henan for free treatment.

That journey turned into a decade-long commitment.

He has traveled to Xinjiang 22 times, covering over 200,000 kilometers, screening more than 10,000 children with cerebral palsy. He established four rehabilitation hospitals in Moyu, Luopu, Hotan, and Kashgar, and trained 668 local rehabilitation therapists—helping TCM take root in frontier regions.

Many parents of treated children have said:

“My child recovered, and I transformed from a farmer into a rehabilitation therapist.”

In 2023, this model was recognized by UNICEF as a “replicable grassroots health intervention example.” He is affectionately called “Father Song at the foot of the Tianshan Mountains” by local people.

IV. TCM Without Borders: A “People’s Ambassador” with a Global Vision

Song Zhaopu’s clinic often receives international patients who come seeking treatment. He has treated patients from 27 countries.

He has also trained over a dozen foreign disciples from Germany, the United States, and Switzerland. One German student even speaks fluent Henan dialect and has promoted TCM at UNESCO events.

“TCM is meant to save lives—it should not be confined to any one country or ethnicity,” Song says. “A doctor’s ability is limited, but by passing on knowledge, more lives can be saved.”

He shares family remedies through short videos, bringing simple, affordable, and effective TCM wisdom into everyday life.

He also strongly advocates that: Western medical students should learn traditional Chinese culture; TCM universities should increase classical studies; Clinical practice should account for more than two-thirds of training.

V. Future Vision: Let the Light of Qihuang Illuminate Human Health

Song Zhaopu often calls for accelerating legislation on intellectual property protection for TCM, establishing databases of classical formulas, and promoting international standards for TCM.

“TCM is not mysticism—it is a medical system with theory, methodology, and proven efficacy.”

He actively promotes clinical research. Jingeng Rehabilitation Hospital has established a TCM Research Center, collaborating with universities such as Henan University of Chinese Medicine to conduct multicenter randomized controlled trials. These studies aim to verify the mechanisms and effectiveness of Song’s therapy for cerebral palsy and autism, earning multiple national and municipal honors.

In an interview, he stated firmly:

“Tu Youyou won the Nobel Prize with artemisinin —that was a gift from TCM to the world. Why can’t the next one be us? If we uphold tradition and innovate, TCM can stand at the pinnacle of global medicine and illuminate human health.”

Conclusion 

A Contemporary Answer from a TCM Practitioner

From the banks of the Ru River to the foot of the Tianshan Mountains, from a small clinic to the global stage, Song Zhaopu has spent 46 years demonstrating compassion and responsibility as a modern TCM practitioner.

He not only heals patients but also rekindles cultural identity and confidence in TCM. Through his practice, he connects tradition with modernity, bridges East and West, and narrows gaps between urban and rural areas and among ethnic groups.

One of his remarks is deeply moving:

“As long as even one patient still needs me, I will not put down my pulse pillow. As long as TCM needs guardians, I will always be on the road.” This is the voice of a devoted healer—and a profound answer to our times.

仁心照大地守正铸岐黄——宋兆普与其中医大爱之路

靈  芝

摘要

宋兆普為國家級非物質文化遺產「宋氏中醫外科療法」第六代代表性傳承人,從醫四十餘載,長期紮根基層,致力於中醫外科及疑難病證診療,並在腦性癱瘓康復、中醫藥治療腫瘤、心血管疾病、骨髓炎、股骨頭壞死、青少年心智障礙等領域形成具有系統性的中醫綜合療法。本文通過梳理其學術傳承、臨床特色與公益實踐,重點介紹其創立之「金庚康復療法」在腦癱康復中的應用模式,以及其在邊疆地區推動中醫醫療服務體系建設的實踐經驗。同時,分析其對中醫教育、國際傳播及標準化建設的思考。宋兆普的實踐體現了中醫「守正創新」與「仁心濟世」的有機結合,對當代中醫藥臨床發展與國際推廣具有重要參考價值。

關鍵詞:宋兆普;中醫外科;腦性癱瘓;康復醫學;中醫國際化

一、汝水之泮,岐黃薪火代傳

在河南汝州金庚復健醫院的一間樸素診間裡,一位頭髮花白的醫生正俯身為病人把脈。他潔白的衣袖上,當歸、黃耆的藥香氤氳不散,牆上掛滿患者送來的錦旗,忙碌連頭都不抬一下。他叫宋兆普,國家級非物質文化遺產「宋氏中醫外科療法」第六代代表性傳承人,是一位從醫46年的基層中醫。好不容易等他停下來搭上話,「我父親常說,醫生是病人的親人。」宋兆普輕聲說道,「病沒看完,不能吃飯——這是我家祖輩傳下來的規矩。」宋氏中醫外科發軔於清道光年間。第一代宋殿魁埋下醫脈種子,第二代宋玉麒以「活人無算、不受謝儀」定下「仁心濟世」的家訓。前四代以族內秘傳守護醫術,第五代宋金庚也就是宋兆普的父親,打破族內局限,授徒近百人,開啟了社會傳承。宋兆普是第六代傳人。 宋兆普回憶道,他15歲隨父學醫,嚴教打下堅實基礎,父親舍藥救人的遺訓與病人感恩的場景,讓他堅定以行醫為終身使命。

二、技術專長:從外科到腦病,中醫的守正與創新

宋兆普的醫術,始於外科,卻不止於外科。在全面繼承家學的基礎上,宋兆普逐漸形成了自己的醫術特色。他在治療股骨頭壞死、骨髓炎、椎間盤突出、乳腺病等方面形成獨特療法,在腫瘤、間質性肺炎、脊髓空洞、神經運動元類病、乾燥綜合徵等領域也積累了獨到經驗。他擅長運用銀針、推拿、手法正骨等簡便廉驗的特色療法,被群眾親切地稱為“百姓醫生”。身為 「宋氏中醫外科」傳承人,他精通潰瘍、骨髓炎等疑難外科病的中醫治療。 2009年,當他走進福利院,看到被遺棄的腦癱患兒 「軟得像一攤泥」 ,吞嚥困難、無法翻身時,內心被深深刺痛。他立刻決定,將孩子們接回醫院免費治療。為此,他帶領團隊鑽研十餘年,融合針灸、中藥、復健訓練,創立「金庚復健療法」,一套標準化、可複製的腦性麻痺復健體系。透過「冰淇淋療法」解決吞嚥障礙,用中藥燻蒸改善肌張力,結合語訓與運動訓練,讓無數被「放棄」的孩子重新站立、說話,甚至走進校園。截至目前,他帶領團隊公益救治腦性麻痺棄嬰數千名,其中1,600餘名趨於正常,860多名被愛心家庭收養。這項療法,不僅被民政部定為「明天計畫」定點醫院,更在2021年被國家中醫藥管理局納入民族地區推廣計畫。“中醫不是只能治感冒。”宋兆普說,“它是一套完整的生命科學體系,關鍵在於如何用現代語言講清楚、用科學方法驗證療效。”

三、大愛無疆:三千公里的生命接力

2015年,一位新疆患者輾轉來到汝州,講述和田地區許多腦性麻痺兒童因缺醫少藥終生臥床的困境。宋兆普坐不住了:「這些孩子還有救,我一定要去!」當年6月,他自籌資金,首次赴新疆和田義診。原定30人的現場,擠進近500名患童。義診結束後,他篩選10位重症兒童接回河南免費治療。這一去,就是十年。22次奔赴新疆,行程超20萬公里,免費篩檢腦性麻痺兒童超萬例,在墨玉、洛浦、和田、喀什建立4家復健醫院,為當地培訓668名復健師,讓中醫技術在邊疆紮根。「我孩子的病好了,我也從農民變成了康復師。」不少患童家長如是說。 2023年,該模式被聯合國兒童基金會列為「可複製的基層健康幹預範例」。他本人也被當地群眾親切地稱為 “天山腳下的宋爸爸 ”。

四、中醫無國界:一位「民間大使」的全球視野

宋兆普的診間,常有外國病患慕名而來。他接診27國患者,被救治者不計其數。他還收了十多位「洋徒弟」──來自德國、美國、瑞士的中醫愛好者,其中一位德國徒弟還能說一口流利河南話,曾在聯合國教科文組織宣傳中醫。宋兆普說「中醫是救人的,不能局限於某個國家、某個民族。 醫生的能力有限,但如果把經驗傳給更多人,就能救治更多患者。」他透過短片分享家傳驗方,讓「簡便廉驗」的中醫智慧走進大眾生活。宋兆普鄭重建議:西醫學生也要學習中國傳統文化;中醫院校應增加經典課程,臨床實務課時佔比要超三分之二。

五、未來願景:讓岐黃之光照亮人類健康

宋兆普常對媒體呼籲,我們必須加速中醫藥智慧財產權保護立法,建立經典名方資料庫,推動「中醫標準」走向國際。“中醫不是玄學,它是有理、有法、有效的醫學體系。同時,他積極推動臨床研究。金庚康復醫院設立“中醫藥研究中心”,與河南中醫藥大學等高校合作,開展多中心隨機對照試驗,驗證“宋氏療法”對腦性麻痺、自閉症的療效機制,相關成果,拥有多项國家、省、市級榮譽。他在訪談中斬釘截鐵地說,「屠呦呦用青蒿素拿了諾獎,那是中醫給世界的禮物。下一個,為什麼不能是我們?只要堅持守正創新,中醫完全有能力站在世界醫學之巔!讓岐黃之光照亮人類健康。

结语

一位中醫人的時代答卷從汝水河畔到天山腳下,從診間方寸到國際舞台,宋兆普用四十六年的堅守,書寫了一位當代中醫人的大愛與擔當。他不僅為病人治病,也喚醒了無數人對中醫藥的文化認同。宋兆普透過自身的實踐,連結傳統與現代,溝通東方與西方,彌合城鄉與民族的鴻溝。他的一句話深深感動了我:「只要還有一個病人需要我,我就不會放下手中的脈枕。只要中醫還需要人守護,我就永遠在路上。」這,是一位中醫赤子的心聲,更是一份沉甸甸的時代答案。

NEJTCM

Rekindling the Light of Traditional Chinese Medicine
#pf-body #pf-title { margin-bottom: .3rem; border-bottom: 3px solid #007377; margin-top: 5px; font-size: 30px; }