Guangwen Xu
Abstract
Focusing on disorders caused by dampness, this paper draws upon the Inner Canon of the Yellow Emperor (Huangdi Neijing) and its theory of the correspondence between humans and nature: “man corresponds to heaven and earth”. By analogy with natural forces such as wind, sun, and earth acting upon dampness, the study examines the symbolic meanings and therapeutic functions of acupuncture point names, integrating classical theory with clinical practice. It summarizes ten acupuncture strategies for resolving dampness: dispelling dampness with “wind points,” drying dampness with “yang points,” draining dampness with “water points” and “spring points,” transforming dampness through “qi points” and promoting qi flow, warming yang to disperse dampness, lifting yang to aid transformation, tonifying the earth phase to overcome dampness, and strengthening the spleen and kidneys. Representative acupuncture points and clinical cases are presented to highlight the unique role of acupuncture in regulating organ qi dynamics and fluid metabolism. The study also explores the clinical applications and research potential of these ten therapeutic strategies.
Keywords: Acupuncture; Dampness treatment; Inner Canon; Acupoints; Human–Nature Correspondence
I. “Wind Points” for Overcoming Dampness using the concept of “wind overcoming dampness,” similar to how wind dries things quickly. Needling “Wind Points” (points including “feng” in their names) can dispel wind and dampness, and relieve pain caused by wind. On the regular channels the acupoints with “Wind” in their name include: Fengchi (GB20): Wind Pool, Fengshi (GB31): Wind Market, Fengfu (GV16): Wind Mansion, Fengmen (BL12): Wind Gate, Bafeng (EX-LE10): Eight Winds, Yifeng (SJ17): Wind Screen, Bingfeng (SI12): Shoulder Wind, Hegu (LI4): Union Valley (Note: In Beiji Qianjin Yaofang [Essential Prescriptions Worth a Thousand Gold], Hegu is also referred to as “Ghost Wind Point”).
An example of this idea would be in a clinical differentiation and treatment of headaches caused by wind-damp, the points selected may include Fengchi (GB20), Fengfu (GV16), Fengmen (BL12), Bafeng (EX-LE10), Bingfeng (SI12), Hegu (LI4), Taiyang (EX-HN5) and Dazhui (GV14).
II. “Yang Points” for Warming and Dissipating Dampness. As the sun warms and dissipates dampness, needling “Yang Points” can warm the body, dispel cold, and transform dampness.
“Yang Points” function like the sun, warming and dispersing cold and dampness. Acupuncture at “Yang Points” is akin to basking in the sun, helping to eliminate dampness from the body. The points with the character “Yang” in their names include: Zhiyang (DU10), Taiyang (EX-HN5), Riyue (GB24), Yangbai (GB14), Guangming (GB37), Yangxi (LI5), Yangchi (SJ4), Chongyang (ST42), Fuyang (BL59), Heyang (BL58), Yangjiao (GB35), Yanggu (SI5), Huiyang (BL35), Weiyang (BL39), Yanggang (BL48), Yaoyangguang (DU3), XiYangguang (GB33), Yanglingquan (GB34), and Shangyang (LI1). These points are all located on Yang channels (e.g., Zhiyang belongs to the Governing Vessel; Riyue, Yangbai, and Yangjiao belong to the Gallbladder Channel of Foot-Shaoyang; Shangyang and Yangxi belong to the Large Intestine Channel of Hand-Yangming; Yangchi belongs to the Triple Energizer Channel of Hand-Shaoyang; Chongyang belongs to the Stomach Channel of Foot-Yangming; Yanggu belongs to the Small Intestine Channel of Hand-Taiyang; Weiyang, Fuyang, Huiyang, and Yanggang belong to the Bladder Channel of Foot-Taiyang). The Yang channels dominate Yang.
Example: A 32-year-old male patient presented with tenosynovial (ganglion) cyst in the right wrist joint, with swelling and pain lasting for six weeks. His tongue was slightly dark with a greasy coating. The syndrome was identified as dampness congealing in the tendon sheath, obstructing the channels. Acupuncture was performed at Yangchi (SJ4), Yangxi (LI5), Yanggu (SI5), Chongyang (ST42), and Hegu (LI4), combined with Lieque (LU7) and Zhongquan (PC6) to warm Yang and transform dampness. After six treatments, the swelling and pain disappeared.
III. “Water Points” (Shui Point) for Draining Dampness, points with the character “water” in their names include: Shuifen (CV9), Shuidao (ST28), Shuigou (DU26), Shuitu (ST17), Shuimen (ST27), and Shuiquan (KI5). Terms like “creek,” “sea,” “pool,” and “fluid” are also associated with water, and points such as Jie Xi (ST41), Xuehai (SP10), Haiquan (EX-HN13), Yuye (EX-HN12), Quchi (LI11), and Tai Xi (KI3) are also considered as “Water Points.”
1. For urinary retention and dysuria, apply strong stimulation by acupuncture to the acupoints Shuifen (CV9), Shuidao (ST28), Shuigou (GV26), and Taixi (KI3), and combine with Zhongji (CV3), Guanyuan (CV4), Qihai (CV6), Qugu (CV2), and Pangguangshu (BL28). This is to dredge the channels and regulate the water passages of the lower jiao, so as to facilitate urination. Acupuncture at these acupoints can dredge the channels of the lower jiao, improve the blood stasis and qi stagnation in the bladder and its surrounding tissues, promote the qi transformation of the bladder, relieve the spasm of the detrusor muscle of the bladder or the sphincter muscle of the urethra, reduce the resistance of the urethra, and facilitate the excretion of urine. Clinically, 7 cases were treated, and after treatment, 4 cases achieved smooth urination and urinary retention was relieved.
2. Lower Limb Edema, Especially Ankle Swelling and Pain: For lower limb edema, especially with swelling and pain in the ankle joint, acupuncture at Shuifen (CV9), Shuidao (ST28), Tai Xi (KI3), Shuiquan (KI5), and Jie Xi (ST41), combined with Sanyinjiao (SP6), Zusanli (ST36), and Kunlun (BL63), has shown good effects in reducing swelling and relieving pain.
IV. “Spring Points” for Draining Dampness. Similar to groundwater being discharged from a spring, “Spring Points” are points with the character “spring” (quan) in their name, which include: Yongquan (KI1), Yanglingquan (GB34), Yinlingquan (SP9), Tianquan (PC3), Zhongquan (EX-PC4), Shuiquan (KI5), Jiquan (HT1), and Ququan (LR8). Acupuncture at these points can provide an outlet for dampness, thus facilitating its drainage.
Example: A patient suffered from severe axillary bromhidrosis, with sticky and yellowish axillary sweating that stained the clothes. According to the classics, “Sweat is the fluid of the heart”, and “The Heart Channel of Hand-Shaoyin… descends and emerges from the armpit”, and “The Pericardium Channel of Hand-Jueyin… branch follows the chest, emerges from the hypochondrium, descends three cun below the armpit, and ascends to reach the armpit” (Spiritual Pivot – The Channels). Based on syndrome differentiation, this disorder belongs to the condition of damp-heat congestion in the Shaoyin Heart Channel and the Pericardium Channel of Hand-Jueyin. Then the axillary sweat is congested in the channels under the armpit and cannot be excreted normally, resulting in a foul odor. Therefore, the main acupoints for acupuncture are Jiquan (HT1), Tianquan (PC2), Shaohai (HT3), and Tianchi (PC1), as well as Shuiquan (KI5) and Ququan (LR8), with Zusanli (ST36), Jianjing (GB21), and Quchi (LI11) as the auxiliary acupoints. By dredging the channels and collaterals and the interstices of the muscles, promoting sweating and expelling damp-heat, the axillary bromhidrosis can be eliminated. The treatment is carried out every other day, 6 times to constitute a course of treatment. Repeat the treatment after 3 to 5 months. A total of 31 patients were treated in this manner, and 7 patients completely eliminated the axillary odor (22.6%). The axillary odor of 19 patients was significantly reduced (61.29%). (According to some research reports, after several courses of acupuncture treatment, about 30% – 50% of the patients may have a significant reduction in axillary odor. There is no statistical report found on the eradication of axillary bromhidrosis.)
V. “Qi Points” for Damp Transformation and Freeing the San Jiao. The San Jiao is the pathway for the transportation and transformation of body fluids and the ascending, descending, entering, and exiting of Qi. Freeing the San Jiao and regulating its Qi mechanism is beneficial for dampness transformation and drainage. As stated in “Treatise on Febrile Diseases”: “When Qi is transformed, so is dampness.
The points that include the character “Qi” in their names are: Qihai Shu (BL-15), Qixue (KI-13), Qichong (ST-30), Qihu (ST-13), Qishe (ST-11), and Qihai (CV-6). In addition, there are other points that regulate the Qi mechanism, such as Tanzhong (CV-17), Tianshu (ST-25), Yinjiao (CV-7), Hegu (LI-4), Zhongwan (CV-12), and Taichong (LR-3), which are also considered “Qi Points.” These points can free the San Jiao’s Qi mechanism, and facilitate dampness transformation and drainage.
For example, obesity is often caused by stagnation of Qi in the San Jiao, leading to impaired dampness transformation and the accumulation of turbid dampness, so, acupuncture at points such as Qihai Shu (BL-15), Qixue, Qichong, Zhongwan (CV-12), and Qihai, combined with Shuidao (ST-28), Yanglingquan (GB-34), Zusanli (ST-36), Sanyinjiao (SP-6), and Fenglong (ST-40), can achieve good therapeutic effects.
VI. Promoting Qi Movement to Transform Dampness: This follows the adages “When Qi moves, dampness is easily transformed” and “When Qi flows, dampness is resolved”. The following points are effective for promoting Qi movement: Tanzhong (CV-17): As the meeting point of Qi, it regulates the flow of Qi and promotes smooth respiration and chest function. Zhongwan (CV-12): It regulates the functions of the spleen and stomach, promotes the movement of Qi, and alleviates bloating. Qihai (CV-6): It regulates the overall flow of Qi in the body. Tianshu (ST-25): It regulates the flow of Qi in the intestines and stomach, relieving bloating and constipation. Geshu (BL-17): It regulates the flow of Qi and promotes smooth respiration and chest function. Sanjiaoshu (BL-22): It regulates the flow of Qi in the San Jiao, promotes the movement of Qi, and helps in the drainage of water. Hegu (LI-4): It promotes the movement of Qi, resolves stagnation, and unblocks the channels. Taichong (LR-3): It soothes the liver and regulates the flow of Qi. Zusanli (ST-36): An important point for regulating the flow of Qi in the spleen and stomach and transforming dampness. Fenglong (ST-40): It resolves phlegm, promotes the movement of Qi, and regulates the functions of the spleen and stomach. Neiguan (PC-6): It promotes smooth respiration and regulates the flow of Qi in the chest and lungs. Gongsun (SP-4): It regulates the flow of Qi in the spleen and stomach and alleviates pain. Tianjing (SJ-10): It promotes the movement of Qi and resolves stagnation. Xingjian (LR-2): It soothes the liver and promotes the movement of Qi. Qimen (LR-14): It regulates the flow of Qi, promotes blood circulation, and soothes the liver to resolve stagnation. Zhongdu (LR-6): It soothes the liver, regulates the flow of Qi, and alleviates pain. These points all promote or regulate the flow of Qi. When the flow of Qi in the channels, viscera, and San Jiao is smooth, it facilitates the transformation and transportation of water and dampness, which is beneficial for treating conditions related to dampness.


VII. Warming Yang to Transform Dampness: Like heating something to dry it. As the Nei Jing says: “Yang Qi is like the sun and the sky.” Warming Yang can transform dampness, similar to how heat dries out moisture. The following points are effective for warming Yang: Mingmen (DU-4), Shenshu (BL-23), Neiguan (PC-6), Taixi (KI-3), Qihai (CV-6), Yangchi (SJ-4), Dazhui (DU-14), Guanyuan (CV-4), and Yongquan (KI-1)
For example, in clinical practice, for patients with cold-damp leukorrhea, the following points are selected: Mingmen (DU-4), Taixi (KI-3), Shenshu (BL-23), Guanyuan (CV-4), and Qihai (CV-6), combined with Zhongji (CV-3), Zigong (EX-CA-1), Ciliao (BL-32), and Zusanli (ST-36). These points help to warm Yang, dispel cold, drain dampness, and transform turbidity.
VIII. Raising the Yang to Transform Dampness: Like clothes dry more easily when hung at a higher elevation., Points that can raise the Yang include: Baihui (DU-20), Dazhui (DU-14), Suliao (DU-25). Acupuncture at Suliao (DU-25) has a bidirectional regulatory effect on blood glucose levels. In patients with shock, acupuncture at this point can increase blood glucose levels, while in diabetic patients, it can decrease blood glucose levels. It also has a blood pressure-raising effect.
For example, in cases of low blood pressure or hypoglycemia, where the syndrome is identified as phlegm-dampness obstructing the clear orifices, leading to dizziness, vertigo, and even fainting, emergency acupuncture at Baihui (DU-20), Dazhui (DU-14), and Suliao (DU-25), combined with Renzhong (DU-26), Neiguan (PC-6), and the Ten Dispersion Points (EX-UE-11) on the tips of ten fingers, can help resolve phlegm, transform dampness, open the orifices, awaken the brain, raise blood pressure, regulate blood glucose, and provide emergency treatment.
IX. Strengthening the Earth to Drive Out Dampness: This idea is based on the concept of earth controlling water at points located in areas of abundant flesh. They are selected for their ability to “strengthen the earth and control water.” These points include: Fenglong (ST-40) from the Stomach channel, Yujì (LU-10) from the Lung Channel, Biāonáo (LI-15) from the Large Intestine Channel, Huántiào (GB-30) from the Gallbladder Channel, Chéngshān (BL-57), Zhōngwǎn (CV-12), Shuǐfēn (CV-9), Dàhéng (SP-15), and Tiānshū (ST-25). Strong stimulation of these points, which are located in areas of abundant muscle, is based on the concept of strengthening the earth to control water and dampness. For example, in the treatment of obesity, strong acupuncture stimulation is applied to Biāonáo (LI-15), Fenglong (ST-40), Zhōngwǎn (CV-12), Shuǐfēn (CV-9), Dàhéng (SP-15), Tiānshū (ST-25), Chéngshān (BL-57), and Huánqiào (GB-30), combined with Yīnlíngquán (SP-9), Qūchí (LI-11), Zhīgōu (SJ-6), Zúsānlǐ (ST-36), and Dàzhuí (DU-14). The selection of these points is based on the concept of strengthening the earth to drive out dampness. Shuǐfēn (CV-9), Dàzhuí (DU-14), and Sānyīnjiāo (SP-6) promote the metabolism of body fluids and the transformation of fat, reducing fat storage in the body. Fenglong (ST-40), Huánqiào (GB-30), and Qūchí (LI-11) can clear heat and detoxify, harmonize the flow of Qi and blood, enhance blood circulation and metabolism, and help the body burn fat and expel excess heat and toxins. Dàhéng (SP-15), Zhīgōu (SJ-6), and Tiānshū (ST-25) facilitate bowel movements and promote the excretion of dampness. Zhōngwǎn (CV-12) and Zúsānlǐ (ST-36) help regulate the functions of the spleen and stomach, promote the excretion of dampness, reduce excess water and toxins in the body, and improve edema-related obesity.
X. Strengthening the Spleen and Kidney to Transform Dampness: Strengthening the spleen and kidney can invigorate the body and enhance the metabolism of water and dampness, similar to the action of “wringing out water forcefully.” This is based on the principles that “the spleen transports fluids for the stomach,” “the spleen is the source of phlegm (dampness),” and “the kidney is the organ of water.” Acupuncture points that strengthen the spleen and kidney are used to promote the transformation and transportation of water and dampness. Points for Strengthening the Body: Zúsānlǐ (ST-36), Sānyīnjiāo (SP-6), Qìhǎi (CV-6), Míngmén (DU-4), Guānyuán (CV-4), Shēnsù (BL-23), Dìjī (SP-8), Tàixī (KI-3), Bǎihuì (DU-20), Yánglíngquán (GB-34), and Yīnlíngquán (SP-9). In traditional Chinese medicine, it is well-known that points such as Zúsānlǐ (ST-36), Sānyīnjiāo (SP-6), Míngmén (DU-4), Shēnsù (BL-23), Tàixī (KI-3), Bǎihuì (DU-20), Qìhǎi (CV-6), Guānyuán (CV-4), Yánglíngquán (GB-34), and Yīnlíngquán (SP-9) are essential for regulating the yin and yang, qi and blood of the viscera, and for strengthening the constitution. They are also highly effective for strengthening the spleen and kidney and transforming dampness.
For example, Qìhǎi (CV-6) is recorded in the Classic of Acupuncture and Moxibustion as being effective for treating “deficient vital energy of the viscera, insufficient true qi, and chronic qi-related diseases.” The Golden Mirror of Medicine states that Qìhǎi is “the sea of vital energy for men,” treating deficient vital energy of the viscera and insufficient true qi, as well as various qi-related diseases. Guānyuán (CV-4) is comprehensively summarized in the Compendium of Acupuncture and Moxibustion as being effective for treating eighteen types of diseases. It is an important point for invigorating the spleen and stomach and regulating the liver and kidney. Sānyīnjiāo (SP-6) is recorded in the Compendium of Acupuncture and Moxibustion as being effective for “weakness of the spleen and stomach,” treating over thirty types of diseases. It is a key point for regulating yin and yang, nourishing the viscera, and promoting the flow of qi and blood.
Conclusion
This article is based on the statements in the Huangdi Neijing that “humans correspond with heaven and earth” and “humans participate with heaven and earth.” It provides a brief overview of ten major acupuncture methods for treating dampness. Drawing on the natural effects of wind, yang, and earth on dampness in the natural world and the corresponding names and functions of human channels and acupuncture points. This article briefly discusses the following approaches: “wind points” for overcoming dampness, “yang points” for dispelling dampness, “water points” for promoting diuresis, “spring points” for draining dampness, “qi points” for regulating qi to transform dampness, warming yang to transform dampness, uplifting yang to transform dampness, strengthening earth to expel dampness, and tonifying the spleen and kidney to transform dampness. Relevant acupuncture points and clinical application cases are listed to demonstrate the unique advantages of acupuncture in treating dampness-related conditions. This approach follows the principles of traditional Chinese medicine for syndrome differentiation and point selection, regulating the functions of channels and viscera, and promoting fluid metabolism. It reflects the profound theoretical knowledge and practical wisdom of ancient acupuncture masters. It also showcases the unique holistic view and analogical logic of comparing the functions of human channels and points with the behavior of dampness in the natural world, providing an exquisite theoretical basis for the clinical application and research of the ten acupuncture methods for treating dampness. This article also shows that the names of acupuncture points are the crystallization of Chinese culture and TCM culture.
Author information:
Professor Xu Guangwen was born into a family of traditional Chinese medicine practitioners. He graduated from Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, holds a doctorate and is a chief physician. He is a registered traditional Chinese medicine practitioner and acupuncturist in the UK. He has won one provincial and ministerial science and technology progress award, one first prize for outstanding papers, and two second prizes. He also won a special contribution award from the Chinese Medical Association of the United States.


針灸治濕十法
徐广文 瑞士
【摘要】 針對水濕病證,本文依據《內經》“人與天地相應”理論,從自然界風、陽、土等對水濕的作用類比人體經絡穴位命名與功能,結合臨床實踐,歸納針灸治濕十法:風穴勝濕、陽穴驅濕、水穴利濕、泉穴排濕、氣穴化濕、行氣化濕、溫陽化濕、升陽化濕、培土驅濕、健脾補腎化濕。文中列舉代表性穴位及臨床應用,突顯針灸調節臟腑氣機、水液代謝的獨特優勢,並展望針灸治濕在臨床與研究中的應用潛力。
【關鍵詞】針灸;治濕;內經;穴位;天人相應
一.“風穴“勝濕 取“風可勝濕”之意,如同風吹速乾。針刺“風穴”可疏風除濕,祛風止痛。人體經絡帶有“風”字命名的穴位有:風池、風市、風府、風門、八風、翳風、秉風穴、合谷(《備急千金要方》把合谷穴又稱爲“鬼風穴”)等。如:臨床辨證治療風濕所致頭痛,取風池、風府、風門、八風、秉風穴、合谷,配太陽穴、大椎穴。
二.“陽穴”如太陽,能溫陽散寒化濕。 針灸“陽穴”,如同曬太陽,驅除水濕。經絡上有“陽”字的“陽穴”有:至陽、太陽、日月、陽白、光明、陽溪、陽池、衝陽、跗陽、合陽穴、陽交、陽谷、會陽、委陽、陽綱、腰陽關、膝陽關、陽陵泉、商陽等穴位。這些穴位都在陽經(至陽屬督脈;日月,陽白、光明、陽交穴屬足少陽膽經;商陽、陽溪屬手陽明大腸經;陽池屬手少陽三焦經,衝陽屬足陽明胃經;陽谷:屬手太陽小腸經;委陽、跗陽、會陽、陽綱穴屬足太陽膀胱經),陽經主陽。
舉例:某某,男,32歲。右手腕關節腱鞘積液,腫痛6周。舌質偏暗,苔膩。辨證屬水濕凝滯腱鞘,瘀阻經脈。針刺陽池、陽溪、陽谷穴、衝陽穴、合谷,配列缺穴、中泉穴,以溫陽通经,温化水濕。治療6次腫痛消失。
三.“水穴”利水濕 ,如開流利水。有“水”字的“水穴”有: 水分、水道、水溝、水突、水門、水泉等。溪、海、池、液者水也,如解溪穴、血海、海泉、玉液穴、 曲池、太溪等穴也視爲“水穴“之屬。如临床应用:
1.尿瀦留,小便不通,針灸強刺激水分、水道、水溝、太溪,配中極、關元、氣海穴、曲骨、膀胱俞。以疏通經絡和下焦水道,使小便通利。(針刺這些穴位,能疏通經絡下焦,改善膀胱及周圍組織的氣血瘀滯,促進膀胱氣化,和緩解膀胱逼尿肌或尿道括約肌的痙攣,使尿道阻力降低,利於尿液排出)。臨床治療7例,4例治療後小便通利,尿瀦留解除。
2.下肢水腫,尤其是踝關節腫痛者,針刺水分、水道、太溪、水泉、解溪,配三陰交、足三里、崑崙穴。消腫止痛的效果好。
四.“泉穴”排濕 如同地下水從泉眼排出。帶有泉字的“泉穴”有:湧泉穴、陽陵泉、陰陵泉、天泉、中泉、水泉、極泉、曲泉等穴。針刺這些穴位,能起到使濕氣有出路的作用。泉穴排濕。
舉例:某患者,患腋臭很重,腋汗粘膩發黃染衣。根據經雲:“汗爲心之液”;“心手少陰之脈……下出腋下”;“心主手厥陰心包絡之脈……其支者,循胸出脅,下腋三寸,上抵腋下”。(靈樞.經脈)。辨證屬濕熱壅淤少陰心經和手厥陰心包絡之脈,則腋汗壅淤於腋下經脈,不能正常排泄而釀腐臭。故針刺心經的極泉穴、天泉、少海、天池爲主,和水泉、曲泉穴,配足三里、肩井、曲池。疏通經脈腠理,排汗驅濕熱,以除腋臭。隔日治療一次,6次爲一療程。3—5個月後重複治療。共治療31人,7人徹底消除腋臭味。治癒率比例是22.6%.腋臭明顯減輕的19人,佔61.29%.(有研究報道,經過幾個療程的針灸治療,可能有 30% – 50% 左右的患者腋臭氣味明顯減輕。但沒搜查到根除腋臭的報道。)
五.“氣穴”化濕 疏通經絡三焦 氣化水濕。三焦是津液運行和氣機升降出入的通道,是氣化津液的場所。疏通经络三焦,調節经络三焦氣機,有利於化濕、利濕。如《溫病條辨》:“氣化則濕亦化”。帶有氣字的“氣穴”有: 氣海俞、氣穴、氣衝、氣戶、氣舍、氣海等穴。和以及能調節氣機的膻中、天樞、陰交、合谷、中脘、太衝等穴也属“氣穴” 。“氣穴”能疏通經絡三焦氣機,氣化水濕,以利於化濕、利濕。
如:治療肥胖症,肥胖症多屬於各種原因致三焦氣滯,使氣化水濕不利,則濕濁凝淤所致。針刺氣海俞、氣穴、氣衝、中脘、氣海,配水道、陽陵泉、足三里、三陰交、豐隆穴等,治療效果好。
六.行氣化濕:氣動濕易化,氣行則濕化。行氣的穴位有: 膻中:爲氣會穴,具有調節氣機,寬胸理氣的作用。中脘穴能調理脾胃,行氣消脹,氣海穴能調節全身氣機。天樞穴能調理腸胃氣機,緩解腹脹、便秘。膈俞穴能調節氣機,寬胸理氣。 三焦俞能調節三焦氣機,行氣利水,合谷:能行氣解鬱,通經活絡。太衝:能疏肝理氣。足三里:調理脾胃氣機、行氣化濕的重要穴位。 豐隆:能化痰行氣、調理脾胃。內關:能寬胸理氣、調節心肺氣機。 公孫:能調節脾胃氣機、理氣止痛。天井穴:具有行氣散結作用。行間穴:疏肝理氣行氣作用。期門穴:具有理氣活血、疏肝解鬱的作用。中都穴:具有疏肝理氣,行氣止痛的作用。這些穴位都能行氣,或理氣,調節氣機。經絡臟腑三焦的氣機通暢,有利於運化水濕,治療水濕病證。


七.溫陽化濕: 如同加溫烘乾水濕。經雲:“陽氣者,若天與日”。溫陽穴位有:命門、腎俞、內關、太溪、氣海、陽池、大椎、關元、湧泉等。如臨床辨證屬寒濕帶下證:取命門、太溪、腎俞、關元、氣海,配中極、子宮、次髎、足三里。溫陽驅寒,利濕化濁
八.升陽化濕: 如同高處晾曬衣物易曬乾。升陽之穴位有:百會、大椎(俯卧位最高)、素髎(仰卧位最高)等。針刺素髎穴對血糖有雙向調節作用,針刺休克病人可使其血糖升高,針刺糖尿病人可使其血糖降低。也有升壓作用。
如:低血壓,或低血糖者, 辨證屬痰濕蒙閉清竅,而頭昏目眩,嚴重時昏倒,急針百會、大椎、素髎,配人中、內關、十宣,祛痰化濕,開竅醒腦,升血壓,調血糖,急救施治。
九.培土驅濕: 取培土制水之意。取肌肉豐滿處的穴位:胃經的豐隆,肺經的魚際,大腸經的臂臑,足少陽膽經的環跳穴, 承山、中脘、水分、大橫、天樞穴等。取肌肉豐滿處的穴位強刺激,取培土制水濕之意。
如:治療肥胖症,針灸強刺激臂臑、豐隆、中脘、水分、大橫、天樞、承山穴、環跳穴,配陰陵泉、曲池、支溝、足三里、大椎穴‘。取培土驅除水濕之意,水分穴、大椎、三陰交促進水液代謝和脂肪的運化,減少體內脂肪的存儲;豐隆、環跳、曲池穴、能清熱解毒、調和氣
血,促進血液循環和新陳代謝,幫助身體燃燒脂肪,排出體內多餘的熱量和毒素;大橫、支溝穴、天樞穴通利二便,促進水濕的排泄。中脘、足三里幫助調理脾胃,促進水濕排泄,減少體內多餘的水分和毒素,改善水腫型肥胖。
十.健脾補腎化濕: 健脾補腎,強壯身體,增強氣化水濕的代謝,如同“用力把水擰乾”。因“脾爲胃行其津液”,“脾爲生痰(濕)之源”,“腎爲水臟”。針刺健脾補腎的穴位,以促進運化水濕。強身健體穴位: 手足三里、三陰交、氣海、命門、關元、腎俞、地機穴、太溪、百會、陽陵泉、陰陵泉等穴。
中醫皆知:足三里、三陰交、命門、腎俞、太溪、百會、氣海、關元、陽陵泉、陰陵泉等穴,是調補臟腑陰陽氣血,強壯體質的主要好穴,也是健脾補腎化濕的特效穴位。 如:氣海穴在《針灸資生經》記載:“氣海治臟氣虛憊,真氣不足,一切氣疾久不瘥。” 《醫宗金鑑》:“氣海者,是男子生氣之海也。治臟氣虛憊,真氣不足,及一切氣疾。”關元穴:《針灸大成》對關元穴的功能作了較爲全面的總結,記載關元穴治療十八種病證,是能健運脾胃,調補肝腎重要穴位。三陰交穴在《針灸大成》記載:“主脾胃虛弱”,廣治三十多種病症,是調節陰陽,益補臟腑,運行氣血的主穴。
結語:
本文以《內經》:“人與天地相應”“人與天地相參” 理論爲基礎,簡要概述了針灸治水濕的十個大法。跟據自然界風、陽、土等對水濕的自然作用,與相對應人體經絡穴位的命名和功能作用,從 “風穴” 勝濕、“陽穴” 驅濕、“水穴” 利濕、“泉穴” 排濕、 “氣穴”行氣化濕、溫陽化濕、升陽化濕、培土驅濕、健脾補腎化濕等,進行了簡要概述。並列舉了相關穴位及臨床應用案例,體現了針灸治療水濕法則,遵循中醫理論辨證選穴,以調節經絡臟腑功能、促進水液代謝,而治療水濕病症的獨特優勢;展現出古代針灸醫聖們的深厚丰富針灸理論內涵與临床實踐智慧;和將人體經絡穴位命名,功能與自然界對水濕的自然作用相類比的思維方式,展現了人與自然獨特的整體觀與類比推理邏輯,爲針灸治療水濕十個法則的臨床應用,和探討研究提供了精妙的理論依據和途徑。也透視出中醫針灸穴位名是中國文化和中醫文化的結晶。
主要參考文獻:
[1]. 程士德,校譯.《黃帝內經素問 》.北京: 春秋 出版社出版, 1988, 08
[2]. 邤汝雯編著《皇帝內經·靈樞》 武漢:華中科 技大學出版社出版,2017. 06
[3] 唐代孫思邈著《備急千金要方》.中國醫藥科技出版社出版. 2011年. ISBN 9787506748957
[4] 南宋王執中著《針灸資生經》. 出版時間:刊於嘉定十三年(1220年)
[5] 清代吳謙等編纂《醫宗金鑒》,中國中醫藥出版社出版,1995年,ISBN 9787800893308
[6] 清代吳瑭(字鞠通)著《溫病條辨》人民衛生出版社出版,2012年,ISBN 9787117153270
[7] 邱茂良主編《針灸學》第五版教材, 人民衛生出版社出版,2023年
[8]張濤等著《針灸現代研究與臨床》中國醫藥科技出版社出版.1998年。
[9] 胡麗梅. 素髎穴現代研究簡介. 《江蘇中醫雜誌》 1987年03期。
作者簡介:
徐廣文,教授,出生於中醫世家。畢業於上海中醫藥大學、博士、主任醫師。英國注冊中醫和針灸師,曾獲省部級科技進步獎一項,優秀論文一等獎一項,二等獎二項,獲得美國中華醫學會特別貢獻獎一項。


